26/5/09

Traductor

Todos lo saben: en el Perú se habla el mismo idioma que en la Argentina. Ahora bien, como también todos saben, cada país o ciudad es un mundo, y además de la manera de decir las mismas palabras (Ya se dice ia, y Gino se pronuncia Iiiino) existen términos que no tienen la misma acepción.

Me pasó uno de los primeros días, en una fiesta. Ebrios varios, alguien me preguntó algo sobre una chica que estaba bailando, chica más joven que yo, y yo solté la frase: "Y sí, me gustan las pendejas".

Al lado mío había una pendeja. Pendeja en castellano argentino: en el Perú, pendeja se le dice a la perra, a la chica de alguna manera fácil. Fácil porque le gusta, no porque cobre, claro. Es lo que en portugués serían 'falsos amigos': términos que en ambos idiomas se escriben igual pero que significan otra cosa.

A los pocos días me enteré de su significado y, lo admito, me sonrojé pensando en la pendeja que estaba sentada a mi lado en esa fiesta (pendeja según los argentinos, no en el Perú).

Por tal motivo, desde entonces empecé a anotar palabras desconocidas por mí y su significado. Me hice la listita, la cual comparto con ustedes. Si viajan a Lima, ya lo saben: no hablen como argentino típico.

Chela: cerveza. "Oye, Jota, vamos a beber unas chelas!"
Misio: seco, pobre, sin plata. "Oye, Jota, he quedado misio. Me invitas una chela?"
Chicha: grasa, mersa. "Qué chicha es Silvia Suller!"
Chamba: trabajo. "Esta chamba me está volviendo loco"
Jato: casa. "Jota, vente a mi jato".
Cabro: homosexual, gay. "Prefiero que mi hijo salga cabro a tener una pendeja"
Chibolo: nene, pendejo, chico joven. "Ese chibolo te está robando"
Pendejo: imbécil. "Pues mira a Jota. Qué pendejo!"
Bacán: joya. "Oye esto está bacán".
Chévere: buenísimo. "Qué chévere estuvo la salida, Jota, lástima que anduviste a los tropezones"
Me llega al pincho: me rompe las pelotas (aunque pincho no significa pelotas, claro, pero en Argentina no decimos me llega al pito, no?). "Este Jota me llega al pincho!"

Pronto, más del diccionario peruano-argentino.


16 comentarios:

||descascarado dijo...

mm no me quedo clara la del pincho....

||descascarado dijo...

aja..ahora si..saludos!

Princesa Sukimuki dijo...

Me encantan esos diccionarios!!!

Agregaría 'mosca'= piola

Como te trata bs as?

beso

Bárbara dijo...

Jotitaaaa!
Bueno, como no me trajiste los Havannets, me los trajo un amigo que se fue a Mar Del Plata. :P
Buen aporte lo del diccionario. Lo jodido va a ser volver a buscarlo el día que decida viajar a Perú.

Besos rosarinos.

Anónimo dijo...

Gracias por enriquecer mi vocabulario Jota, saludos jajajajajajaj

Nati Alabel dijo...

Pendejo acá también se usa como imbécil, lo he escuchado más de una vez.

Karina dijo...

:D jajaja a ver Jota ... en Argentina se habla el "Argentino", no el castellano...

Ya lo pronunciamos "ya", ustedes lo pronuncian "sha", y qué sé sho, sho que sé... me gusta el posho sin mashoneya :P XD jaajja ...

Tengo unos amigos argentinos que son lo más :) , y además amo a Tinelli :D

Saludosssss

Kitty Wu dijo...

Jotis, chela sumalo al uruguayo!!jajaja...
Besote!

Lucila dijo...

jaja muy buenos los ejemploos

beso chimbolo (?)

Lol-it! dijo...

Muy bueno Jota, gracias por culturizarme un poco.
Ya volviste? Por cierto, que confesión tiraste eh! (me gustan las pendejas...) ajajaja Sub 20 a abstenerse!
besooo

Soy Quejas, Mariana Quejas dijo...

Será que tengo la risa fácil o que "Chibolo" es una palabra en si de lo mas graciosa?!

Caro A dijo...

chela y chamba se usan en mexico con los mismos significados peruanos. saludos!

debra ` - dijo...

me encanta saber esas boludeces

Unknown dijo...

Que buen diccionario!
Y si Jota, ya sabemos que te gustan las pendejas...

Anónimo dijo...

Siempre me causó gracia la palabra rapaz, en brasil, para citar a cualquier niño. Pero cuando le decían así a mi sobrino sentía que lo trataban de desobediente.
Lo de "zapatona" me lo tuvo que explicar mi hermana. Así se le llama a las chicas que gustan de otras chicas!!
Así seguimos aprendiendo, querido Jota.

LN.-

Drupo dijo...

Mi querido J.: Te equivocas en una palabra, solo en una: pendejo no es imbécil. Pendejo es todo lo contrario. Pendejo es aquel que es más 'vivo' que los demás. ¿Me explico? Si alguien se toma toda la chela y no paga es un gran pendejo. Si alguien le saca la vuelta a su novia sin que ella se entere, es un pendejazo. Y así, sucesivamente. Ya Iiino te lo explicará bien a tu regreso. Ja.
Te veo pronto, me he enterado.

Yo no me quiero casar... (II)

Después de un par de días de meditarlo con la almohada, decidí qué hacer con la señorita protagonista de un par de post atrás. En realidad, ...